532
最近ノルマンヂーのドイツ海軍少将ヘネキウオルタ閣下は米軍上陸と共に我が軍門に降った。
Recently His Excellency Rear Admiral Walter Hennecke, the German Rear Admiral of Normandie, surrendered to our military with the landing of the U.S. forces.
第一次ヨーロッパ大戦の際にも閣下は二年間英軍の手中に入っていた事がある。
His Excellency had been in the hands of the British Army for two years during the First World War.
然しながら第一次ヨーロッパ大戦と今次世界大戦における成果には非常に勝れたものがある。
However, his achievements in the First World War and the current World War are very impressive.
我々の注意を引くのはこの海軍少将ヘネキ閣下の行為とサイパンにおいて切腹をされた海軍中将南雲閣下の行為との相違せる点である。
Our attention is drawn to the difference between the actions of Rear Admiral Hennecke and those of Lieutenant General Nagumo, who committed seppuku on Saipan.
切腹をして何の價値があるか?
What is the price of committing seppuku?
切腹をしたならば君の祖先並びに君の名を後世まで継続する人が無くなって終うのである。
If you commit seppuku, there will be no one left to carry on your lineage and your name for generations to come.
君はあとに残した家族が可哀想だと思はないか?
Wouldn't you feel sorry for the family you left behind?
幸福で円満な家庭が恋しいとは思はないか?
Don't you miss your happy and content home?
武器を捨てて来れ!!米軍側に!!
Throw away your weapons and come! To the American side!
無益に生命を捨てるな!!
Don't throw away your life for nothing!
なぜ皆さんはいつも強い米軍から逃げなければならないのですか、なぜ戦争に負けて死ななければならないのですか。
Why must you all always flee from the powerful U.S. military? Why must you die in a losing war?
日本の将校は戦争の用意をする役目を持っていました、それで敵を滅すのに必要な武器を皆さんにやり戦争の仕方を考えるのが将校の仕事でした。
Japanese officers were in charge of preparing for war, and it was their job to provide everyone with the weapons they needed to destroy the enemy and to figure out how to wage war.
しかし内地からただ三百五十マイルしか離れていないこの島を米軍が取ろうとしています、この島を守る事が出来ず、その責任を持たなければならない将校はこの島から何時飛行機や潜水艦で逃げようかと今相談しています。
However, the U.S. military is about to take this island, which is only 350 miles from the mainland, and the officers who cannot defend it and have to take responsibility for it are now discussing when they will escape from the island by plane or submarine.
ですから皆さんはこの島に残って最後まで戦う必要はありません。
This is why you all do not have to remain on this island fighting to the bitter end.
The Japanese text has been edited. Original unedited text 532
日本語は編集済みです。未編集のテキストは、上の文中のリーフレット番号をクリックしてください。
This work is licensed under CC BY-NC-SA 4.0