2027

祖国を破滅より救え

Save your country from ruin

諸君は故国を破壊しつつある。

You are destroying the homeland.

莫大の資源と無数の生産機関を有する米国が大局的に見て既にこの戦争に勝っていると云う事は周知の事実である。

It is a well-known fact that the United States, with its vast resources and countless production facilities, in the grand scheme of things, has already won this war.

既にマリヤナ群島の如く、内部防禦線を突破している。

We have already broken through the internal defense lines, such as the Marianas archipelago.

一年以前までは日本に一番近い米国根拠地は真珠湾であった。

Until a year ago, the closest U.S. base to Japan was Pearl Harbor.

しかし今日では日本を爆撃し得る程の近距離に根拠地を有している。

Today, however, we have bases close enough to bomb Japan.

米国は早や何回も九州を爆撃した。

The U.S. bombed Kyushu many times already.

八幡、門司、長崎、佐世保、福岡等は空襲された。

Yawata, Moji, Nagasaki, Sasebo, Fukuoka, etc. have been bombed.

この無益な抵抗を続けるぎり日本の都市を爆撃しなければならない。

We must bomb Japanese cities as long as this futile resistance continues.

故国の破壊を防ぐ唯一の道はこの無望の抵抗を止めるにある。

The only way to prevent the destruction of the homeland lies in stopping this hopeless resistance.

よく考え給え。

Think about it carefully.

日本を破滅より救う責任は諸君が負うているのである。

You are responsible for saving Japan from destruction.

The Japanese text has been edited. Original unedited text 2027

日本語は編集済みです。未編集のテキストは、上の文中のリーフレット番号をクリックしてください。

This work is licensed under CC BY-NC-SA 4.0